为弘扬祖国的优秀文化,使学生的外语专业学习与我国优秀传统文化相结合,并在其引导下开拓专业学习的新视野,营造诵读经典的浓郁氛围,俄语系于近日举办了“国学经典《弟子规》翻译书法大赛”。

比赛采取中俄双语互译书法评比形式,并辅以诵读解说活动。活动细则发布后,同学们踊跃参与,递出了自己满意的答卷,随着比赛的进一步开展,国学经典的优秀精神内涵渐渐深入人心。双语翻译书法评比环节中,参赛者结合自身经验与体会,选取《弟子规》中感触最深的四句训导来进行书法写作,并配有俄语译文,以中俄双语结合的形式进行精心撰写。通过双语互译,学生既深化了对文化经典的理解认识,从中体味文韵诗情,又激发了对俄语学习的兴趣。其后,经评委评选,获奖作品于俄语系宣传栏展出,供学生欣赏与借鉴学习。诵读解说环节则被安排在每节课前的值日生报告中,值日生在完成俄罗斯文化报告后,辅以自己的理解,对《弟子规》中的四句训导进行细致地讲解分析。最后,各班班主任老师以分享自身的经验感想的方式为讲解作总结。
读万卷书,行万里路。本活动旨在引导学生利用平时的点滴时间,将知识日积月累,在俄语系的学习生活中形成一股有力的正能量,进而使学生将对国学经典的理解深入自我言行之中,同时,将国学智慧与专业学习结合,碰撞出新的火花。书法比赛告一段落,可《弟子规》教学活动仍未结束。学习是一段长期的历程,只有坚持不懈、持之以恒,并且不断创新学习的方式方法才会取得最终的理想效果。望俄语系学生在今后的学生生活中不断激励自我,在点滴中践行优秀传统文化的精神,学以致用,知行合一。